Весь русский Стивен Кинг
Весь русский
Стивен Кинг
 Вверх

Войти

Новости Стивена Кинга

Любителям жанра понравятся и книги Уолпола Горацио, бесплатно скачать книги этого писателя можно посетив онлайн библиотеку "Классика Книги".

Подписка на новости


12.04.2015
«Темная башня» запущена в производство
То, о чем говорили последние семь лет, свершилось. Экранизация серии романов Стивена Кинга «Темная башня» обрела жизнь на студии Sony, решившей запустить на основе книг кинофраншизу. Вспомним все этапы пути, по которым прошел этот знаменитый долгострой.
 
Долгострой под названием «Темная башня» тянется с 2008 года. Тогда это был еще семитомник, и во главе проекта стоял Джей Джей Абрамс. Он приобрел права на экранизацию и собирался браться за проект по окончании работ над сериалом «Остаться в живых».
 
Осенью 2009-го Абрамс открестился от проекта. «Это очень сложная вещь, очень существенное литературное произведение, — говорил режиссер. — После того как я 6 лет проработал над „Остаться в живых“, мне не хочется потратить еще 7 лет на адаптацию своей самой любимой книги. Я очень большой поклонник Стивена Кинга и ужасно боюсь сделать что-нибудь не так. Я на все готов, чтобы увидеть, как другой человек снимет кино по „Башне“. Это потрясающие книги, их обязательно кто-нибудь экранизирует. Но не я».
 
Весной 2010-го права приобрела компания Imagine Entertainment. Продюсер Брайан Грейзер, режиссер Рон Ховард и сценарист Акива Голдсман были полны решимости взяться за работу.
 
В сентябре 2010-го стало известно, как троица видит экранизацию «Темной башни»: три полнометражных фильма, между которыми пройдут два сезона телесериала. На роль Стрелка в январе 2011-го был утвержден Хавьер Бардем. Поклонники ликовали: релиз первого фильма был намечен на 17 мая 2013 года.
 
В начале мая 2011-го ситуация начала меняться к худшему. Universal пришла в ужас от бюджета проекта. Пока Рон Ховард обещал начать съемки весной 2012-го, чиновники Universal решали судьбу «Темной башни». Попытки уменьшить бюджет ни к чему не привели. 19 июля 2011 года студия поставила крест на амбициозном проекте Ховарда, Грейзера и Голдсмана точно так же, как ранее закрыла разработку «Хребтов безумия» Гильермо дель Торо.
 
Рон Ховард приступил к съемкам спортивной драмы «Гонка», но продолжал давать надежду поклонникам Стивена Кинга. Режиссер и его товарищи продолжали поиски источников финансирования. Осенью 2011-го Грейзер говорил: «Мы нашли способ сократить бюджет на 45 миллионов долларов, не меняя размаха картины, и придали „Темной башне“ хороший финал. Когда сценарий предполагал траты в размере 140 миллионов, финал нас не очень устраивал. Но теперь, когда мы урезали бюджет, то смогли найти удовлетворивший нас финал. Так что все получится».
 
Март 2012-го принес радостную весть: «Темная башня» заинтересовала студию Warner, а Ховард очень близок к подписанию контракта. Режиссер «Игр разума» планировал снять как минимум первый фильм, а дальше студия собиралась смотреть по ситуации.
 
Пофлиртовав с «Темной башней», в августе 2012-го Warner дала отбой, несмотря на желание Рассела Кроу примкнуть к проекту в качестве исполнителя роли Роланда Дискейна.
 
В мае 2013-го прошел слух, что лидер американского стриминг-сервиса Netflix заинтересовался «Темной башней», однако ничего не вышло.
 
Январь 2014-го принес еще один слух: Рон Ховард ведет кастинг, ролью Стрелка заинтересовался Лиам Нисон, Аарон Пол из сериала «Во все тяжкие» хочет сыграть Эдди Дина (героя второй книги цикла). Якобы Ховард будет снимать «Башню» усилиями Media Rights Capital и Imagine, бюджет снизился до 60 миллионов, да и дальше телевидения «Башня» никуда не пойдет. На этом слухе разговоры про «Темную башню» утихли до вечера 10 апреля 2015 года.
 
Sony Pictures и компания MRC договорились о финансировании проекта по книгам Стивена Кинга цикла «Темная башня». Sony будет прокатывать фильмы, тогда как MRC берется за дополнительный телесериал.
 
Новый сценарий основан на первой книге под названием «Стрелок». Написали его Акива Голдсман и Джефф Пинкнер. Он полностью отличается от того, над чем раньше работала троица для Universal и Warner. Imagine Entertainment Ховарда и Грейзера продюсирует проект наряду с кинокомпанией Голдсмана Weed Road.
 
В планах Sony запустить картину как можно быстрее, чтобы не перегревать и без того заждавшихся поклонников. Актер на роль Стрелка будет взят тогда, когда студия определится с режиссером.
 
Стивен Кинг с радостью комментирует происходящее: «Я ужасно доволен, что „Темная башня“ наконец-то появится на экранах. Те, кто прошел путь в поисках башни вместе с Роландом и его друзьями, наконец-то смогут увидеть реализацию своих надежд. Это великолепный и креативный подход к моим книгам».
 
Том Ротман, заменивший Эми Паскаль на посту главы Sony, признается, что является большим фанатом книги и доволен направлением, в котором экранизацию поведут Голдсман и Пинкнер. Отметим также, что Ротману важно заполучить для студии новую и успешную франшизу — залог финансового спокойствия любого мейджора. С решением экранизировать «Темную башню» есть шанс, что Ротман нашел ответ «Властелину колец».
 
Источник: КиноПоиск
11.04.2015
Новый рассказ "Жизнь после смерти"

Вышедший еще летом 2013 года рассказ «Afterlife» наконец то был переведен. И снова нас радует своими переводами Юлия Мищенко.

Всё началось с того, что Билл Эндрюс умер. Умер и оказался в странном месте: в коридоре со старыми фотографиями на стене, где единственно открытая дверь ведёт в кабинет некоего управляющего...

Читаем или слушаем Одновременно с текстом выходит и аудиокнига от Олега Булдакова

08.04.2015
Новый рассказ "Кольцо"

Вышел небольшой автобиографический рассказ Кинга "Кольцо"

Рассказ был напечатан в Tin House #59, Volume 15, Number 3, Spring, 2014

Перевод Юлии Мищенко (она же автор перевода рассказа "Летний гром")

05.04.2015
Украинский перевод "Возрождения"

Украинский перевод романа 2014 года "Возрождение" Стивена Кинга добавлен на сайт. 

04.04.2015
Стихотворение Кинга "Темный человек"

Михаил mmk1972 сделал перевод Кинговского стихотворения «Темный человек». Стих содержит прототип Рэндалла Флэгга, одного из главных антагонистов кинговского цикла о Тёмной Башне, а также главного антагониста романа «Противостояние». 

В интервью в июле 2003 года Кинг рассказывал: «На самом деле Флэгг явился мне когда я написал стихотворение под названием „Тёмный человек“, будучи студентом на последних курсах в университете. Появился ниоткуда, такой парень в ковбойских сапогах, движущийся по дорогам, в основном автостопом по ночам, всегда одетый в джинсы и джинсовую куртку. Я написал этот стих, и он получился, в принципе, на страницу. Я сидел в университетском ресторане. Стихотворение я написал на обратной стороне подстилки. Оно было опубликовано без особого замысла, но тот парень мои мысли больше никогда не покидал».

02.04.2015
Перевод рассказа "Тупоголовый"

Короткий автобиографический рассказ, как Кинг едва не загремел в тюрьму за кражу общественного имущества в возрасте 22 лет!

Опубликованный в журнале "New Yorker" 22 апреля 2002

Качаем или слушаем /books/Cone_Head/

31.03.2015
Перевод рассказа "Летний гром"

Позавчера на сайте появилась новость о добавлении оригинально текста рассказа «Летний гром» и уже сегодня я получаю перевод рассказа от Юлии Мищенко. Перевод качественный, Юлия занимается этим профессионально. Спасибо большое Вам. Очень приятно, что вокруг сайта AllKing.ru сформировалось такое отзывчивое сообщество. 

18.03.2015
Кинг поделится секретами мастерства в новом сборнике рассказов
Стивен Кинг поделится профессиональными советами по написанию книг впервые с 2000 года в новом сборнике рассказов под названием "Ярмарка кошмаров" (The Bazaar of Bad Dreams), выход которого запланирован на 3 ноября 2015.
 
Как сообщает в среду британское издание Guardian, в сборник войдут 20 рассказов Кинга, некоторые из которых ранее были опубликованы в различных изданиях. Помимо рассказов сборник будет включать предисловие к каждой истории, содержащее автобиографический комментарий о том, как, когда и почему автор занялся ее написанием.
 
"Мало-помалу писатели вырабатывают свой собственный стиль, такой же уникальный, как отпечаток пальца", — сообщила редактор Кинга Филиппа Прайд (Philippa Pride). Она также добавила, что сборник порадует всех его читателей, включая тех, кто интересуется его взглядами касательно ремесла писателя.
 
Предыдущая книга Кинга под названием "Как писать книги" (On writing), состоящая из автобиографической части и советов по написанию книг, была выпущена 15 лет назад.
 
История: РИА
 
12.03.2015
«Дом Зверя» Стивена Кинга перевод

«Дом Зверя» это глава из книги "Mid-life Confidential: The Rock Bottom Remainders Tour America with Three Chords and an Attitude" написанная Стивеном Кингом в 1994 году, посвящённой концертному туру группы The Rock Bottom Remainders, состоявшей из писателей. Костяк группы составляли 15 человек, среди которых был и Кинг. Каждый из участников написал по главе для этой книги

08.03.2015
Новый рассказ "A Death"
Кинг к 8 марта решил сделать всем поклонникам подарок и неожиданно публикует в журнале "The New Yorker" свой новый рассказ A Death 
 
Благодаря оперативному переводу ребят из группы Кингомания вы можете прочитать рассказ уже сегодня 
 
Скачать можно на странице рассказа Стивен Кинг - Смерть

Подписка на новости





© 2003 - 2024  AllKing.club

Мобильная версия
Контакты